通訳・翻訳
通訳・翻訳のお仕事
-
-
01
観光通訳ガイド
-
観光通訳ガイドの仕事は訪日してくる外国のお客様に外国語を使って日本の文化、歴史、観光地、景勝地などを同行して案内するお仕事です。
通常の観光案内ではなく、お客様が興味を持つ事は多岐にわたり、我々"日本人"では当たり前の様な事柄も外国のお客様にしてみれぱ新鮮なものです。そんな事をお客様(外国人旅行客)の目線で日本の案内をする事がガイディング業務の基本です。
お客様のご要望や知りたい事を察知する術が必要なのです。添乗員は旅の演出家とも言いますが、通訳カイドも同様です。訪日してくる外国人旅行客は増加しています。そんなお客様に満足して頂ける様に言葉巧みに楽しませてあげるのが、このお仕事の醍醐味です。
-
01
-
-
02
海外映像の字幕・吹き替え、書籍や雑誌、ビジネス・技術文書などを翻訳。
-
■ 映像関係の仕事内容
映像の外国語音声を日本語に翻訳するのが映像翻訳。BS・CS番組やWEB動画配信など守備範囲が広がり、番組もドラマ、ニュース、通販番組と幅広く、映像翻訳のニーズは高まっている。それに伴い、映像翻訳手法も「字幕翻訳」だけでなく「吹き替え翻訳」(映像の外国語を日本語の音声にする)
■ 出版関係の仕事内容
海外の出版物を翻訳する仕事で、本に翻訳者の名前が載ることもあり人気のジャンル。手掛けるのは、小説などの「フィクション」、ビジネス書などの「ノンフィクション」、経済誌をはじめとする「雑誌」、「児童書」に大別される。原文を正しく理解する読解力、日本語の表現力、事実関係などを把握する調査能力が重要。
翻訳のお仕事は他にも、金融や法律・契約書、技術、医療・薬事、ITや特許など多岐にわたります。
-
02